Logos Multilingual Portal

Select Language



Ambrose Bierce (1842 - 1914?)

He was born in Horse Cave Creek, Ohio, from a strictly religious family.
He left his home at the age of sixteen for starting off his career as a printer's devil at the Northen Indianian, but forfeited this position because he was falsely accused of stealing money.
His family insisted that he should enroll in the Kentucky Military Institute; thus, the knowledge of military strategy supported him in the Civil War where he had been fighting since 1861.
In 1866 he moved to California where he collaborated with newspapers such as News Letter, Californian, the Atla California, the Golden Era, the weekly News-Letter and California Advertiser.
In 1872 he moved to England for four years; later on, he went back to America to write for the San Francisco Examiner. The new owner of this newspaper was William Randolph Hearst, who had an eye for talented journalists like Bierce.
The fame and reputation of Bierce grew and in the years 1887-1906, the columns of Bierce were known as The Prattler. In 1897 he went to Washington to work for another newspaper owned by Hearst.
He often wrote in defense of Jews, Negroes and Chineses.
His personal life was a failure: he divorced in 1904; his elder son committed suicide at the age of sixteen; his youngest son died of alcoholism at the age of thirty.
In 1914 he disappeared in Mexico, where a civil war was breaking out and since then his destiny remains unknown. His best known works are The Devil's Dictionary (New York: Sagamore Press, 1957) and Tales of Soldiers & Civilians (1891) [also known as In the Midst of Life (New York: Heritage, 1943)].


èlècteu: on coo que se redzoye de l\'aveintâdzo bènî que l\'a de pouâi votâ po dâi dzein que dâi z\'autro l\'ant chè
infidèlo: pè Niouyorque, cllique que crâi pas à la religïon dâi chrétien; pè Stamboule, clli que lâi crâi
a guerra é o método que Deus emprega para lles aprender xeografía ós americanos
a guerra é o sistema escolhido por Deus para ensinar geografia aos americanos
a guerra ye o sistema qu\'emplega Dios t\'amostrar cheografía a ros nordamericanos
a guæra a l\'é o scistema che o Segnô o l\'à çernùo pe mostrâ a giografìa a-i americæn
a háború Isten módszere ahhoz, hogy az amerikaiaknak megtanítsa a földrajzot
a vera jè u sistema ca scigghíu Ddiu ppi ddu ´mparáricci a ggiografia all´amiricani
abielu kujutab enesest kogukond, mis koosneb isandast, emandast ja kahest orjast, kokku kaks inimest
aerbouezer: ur benveg a ijin - menegiñ a ra peseurt amzer emañ oc\'h ober amañ bremañ
ajalugu on ülevaade peamiselt täiesti tähtsusettest juhtumistest, mille tegelasteks on peamiselt lurjustest valitsejad ja peamiselt lollpeadest sõdurid
äktenskap: en förening bestående av en herre, en älskarinna och två slavar, detta betyder två
al matrimoni: l’è na comunità in dua a gh è an padron, na padrona e dò servidor, in totale i è in dò
alegător: cel care se bucură de sfântul privilegiu de a vota pe omul ales de alții
als Konsul bezeichnet man in Amerika einen Politiker, der bei den Wahlen durchgefallen ist und sein Amt also nicht vom Volk, sondern von der Regierung zugesichert bekommt, sofern er sich bereit erklärt, das Land zu verlassen
an iberzetser: eyner vos dermeglekht tsvey yekhidim vos redn farsheydene leshoynes zikh eyner dem tsveytn su farshteyn, durkh iberkhazern tsu eynem dos vos s\'volt geloynt dem iberzetser ven der tsveyter volt dos geven gehat gezogt
anghredadun: yn Efrog Newydd, rhywun nad yw\'n credu yn nilysrwydd Cristionogaeth; yng Nghaergystennin, un sy\'n credu felly
antërpret: chi ch\'a përmët à doi person-e ëd lenga diferenta ëd comprend-se, an repetand-je à un lòn ch\'a vvnirìa à taj à \'l antërpret che \'l autr a l\'èissa dit
ar brezel eo an doare bet dibabet gant Doue evit deskiñ douaroniezh d\'an Amerikaned
ar politikerezh: bec\'h etre ar madoù dic\'hizet evel ur stourm etre pennaennoù
armasìa:mia comunità ti echi \'nan andra ppatruna, mian ghinèka ppatruna ce dio schiavu, oli antàma ine dio
avioliitto: yhteisö, johon kuuluu isäntä, emäntä ja kaksi orjaa, mikä tekee yhteensä kaksi
a´storia: n´cuntu quasi sempri fasullu ri cosi ca´quasi sempri non c´interessunu a nuddu, fatti ri guverni quasi sempri bastardi je di suddati quasi sempri sciamuniti
baromedr: teclyn dyfeisgar sy\'n dweud sut dywydd y mae hi\'n ei wneud yma yn awr
barometar. Dosjetljivo smišljen aparat koji nam pokazuje kakvo je trenutno vrijeme
barometer. An ingenious instrument which indicates what kind of weather we are having - Ambrose Bierce
barometer. Dômyselný prístroj, ktorý nám ukazuje, aké je počasie
barometer. Een ingenieus instrument dat het weer aangeeft
barometer. Een ingenieus instrument dat het weer aangeeft
barométer. Elmés műszer, annak jelzésére, hogy éppen milyen időnk van
barometer. ett genialiskt instrument som visar vad vi har för väder
baromèter. Un machinàri strolgadòr che as dis che piov quand l\'è adrèe a piòver
baròmeter. Un usvéi fât cån dl’óssta, ch’al sêruv a fères da vàdder che tänp al i é
Barometer: Ein raffiniertes Instrument, das uns mitteilt, welches Wetter wir gerade haben
baromèter: inzenious blig ca serv par dir ma noun e\' temp ch\'u i é za
barometer: una invenzión inteligenta ch\' la serva pär indicär che temp al fa
barometr. Důmyslný přístroj, kterým můžeme zjistit, jaké je právě počasí
barometr. Pomysłowe urządzenie, które służy dla wskazania panującej pogody
barometre. Havanın nasıl olduğunu bize belirten usta alet
baromètre. Instrument ingénieux qui indique le temps qu\'il fait
baromètre: engenhós instrument que serve a nos indicar lo temps qu\'es en chamin de far
barometri. Argaign ingegnôs cal sierf a mostranus il timp cal sta fasint
barometro. Euria ari duenean eguraldi txarra dugula adierazten duen tresna benetan bitxia
barometro. Ingegnoso strumento che serve ad indicarci il tempo che sta facendo
barometro. Inĝenia ilo, kiu indikas kian veteron ni estas havanta
barómetro. Ingenioso instrumento que indica lluvia cuando esta lloviendo
barometro. Stromento ingegnoso che serve par dirme el tenpo che xe drio fare
barómetro. Un enxeñoso aparello que indica o tempo que estamos a ter
barometro. Un strumeìnt genièl per savèr al tèimp c\'al fà bele
barometro: agèdg sufisticà c\'lè stà pansà par faraz vèdar al temp ca ghè adess fora
barómetro: engenhoso instrumento que indica o tempo que está fazendo
barómetro: engenhoso instrumento que indica o tempo que faz
barometro: laursì engeniùs che el serf per dit che tép l\'è samò ré a fa
barometrs. Atjautīgs instruments, kas rāda, kāds mums patreiz ir laiks
barometru.Ingigniusu strumentu ca servi pi indicari u tiempu ca sta facennu
barometrul. Un instrument ingenios care serveşte pentru a ne indica starea vremii
barometrus. Ingeniosum instrumentum quod significat pluviam cum pluit
baromitru. Strumentu \'ncignusu ca nni dici si chiovi quannu sta chiuvennu
bedbîn: Yekê dilresh ku bi nerîna shash tishtan weke xwe dibîne ,nekû bi wî tehrî ku gerek hebin
bellum ratio Dei est ut Americani Septemtrionis geographiam discant
bezdievis: Ņujorkā tāds, kurš netic kristīgajai reliģijai; Kontsantinopolē tāds, kurš tai tic
brak: zajednica složena od gospodara, gospodarice, i dva roba; sve zajedno - dvoje
căsătorie : o comunitate compusă dintr-un stăpân, o stăpână, şi doi sclavi, adunaţi toţi laolaltă, doi
cìneco: nu canaglio \'e vista defettosa che vere \'e ccose comme songo, e nno comm\'avarrìano \'a essere
cìnic: ùn balôrd coi ôc farlôc c\'àl vàd al côsi cum\'i\'ên al pôst èd côm\'i duvrèvven êser
cinic: une ligjere di viste difietôse ca viot lis robis come ca son, e no come \'a varessin di jessi
cinich:an lasaron mes sguers ma ch’al ved le robe cme i è e mia cme le gh avres da esar
cinico : ´na canaja co´ ´n difetto all´ occhi pe´ cui vede le cose come so´, e no come dovrebbero esse´
cinico: en tipo losco che el gà el difet de eder i laur coma j\'è e mja comei dusares eser
cínico: miserable cuya defectuosa vista le hace ver las cosas como son y no como debieran ser
cínico: miserável com problemas de visão que vê as coisas como são e não como deveriam ser
cínico: miserável com problemas de visão que vê as coisas como são e não como deveriam ser
cínico: miserento con vista defectuosa que lle fai ver as cousas como son e non como deberían ser
cinico: na canaja che pa via de un difeto de vista el vede ee robe come che ee xé invesse de come che ee dovaria essare
cinico: un bastardo che per via de un difeto de vista el vedi le robe come che le xe inveze che come che le dovessi esser
cinico: una canaglia di vista difettosa che vede le cose come sono, e non come dovrebbero essere
cinico: \'na kkanàja ka en vlevi poddhì, ti torì ta pràmata kunda ine, ndè kunda è nnane
cínicu: miserable al que los sous gueyos fain-y vere las cousas cumu son y non cumu debieran sere
cinicu: nu figliu i bona mamma c\'un ci vida bùanu i vida e cose cumu su e no cumu averranu i essa
cinicu: un furdanu à a vista diffetosa chi vede e cose cumu elle so, e micca cumu avarianu da esse.
cinicu: una canaglia de vista difettosa chi biede sas cosas comente sunu, e no comente diana essere
cinicu:\'na canaglia di vista difittusa ca vidi li cosi cumi su,e nun cumi averani essi
cinicu; n´curnutu canariu ca viri i cosi comu su´a ppi´daveru, je no´comu avissunu a´jessiri
cinicul: un ticălos ale cărui stricate priviri văd lucrurile aşa cum sunt, nu aşa cum ar trebui să fie
cinicus: een miserabel mens, die met zijn gestoord gezichtsvermogen de dingen ziet zoals ze zijn, niet zoals ze zouden moeten zijn
cinik: zoprnež, čigar napačna vizija vidi stvari tako kot so in ne tako, kot bi morale biti
cinik; bijednik čiji pokvaren vid opaža stvari kakve jesu, a ne kakve bi trebale biti
ciniķis: neģēlis, kura sabojātā iztēle redz lietas kādas tās ir, nevis tādas, kādām tām vajadzētu būt
cinikulo : senhonorulo, kies misformita vidpovo vidas aĵojn kiel ili estas, ne kiel ili devus esti
cinikus: az a csirkefogó, aki rossz látása miatt úgy látja a dolgokat, amilyenek és nem úgy, amilyennek lenniük kellene
civateke ku ji axayek , xizmetchîyek , u di dû koyleyan pêk tê, li ser hev dibin didû
cònsoe: in tea poìtica \'maricana cussì vien ciamà chi che no essendo sta bon de \'vere \'na carica dai eletori, ne ga \'vuo una dal governo, basta che \'l vaga via dal paese
cònsoe: nea poìtica \'maricàna cussì xe ciamà chi che, no essendo sta bon de \'ver \'na carica dai eletori, ne ga \'vuo una dal governo, basta che \'l vaga via dal paese
cònsol. In dla polìtica di \'mericàn l\'è ùn ch\'an gla mènga cavèda a conquistèr na pultròuna agli eleziòun però a glà dêda al guêren, a cundiziòun d\'andêr a cà d\'Dio
consol. In la politega americanna, ona persònna che l\'è minga riessida a veng ona carega elettiva e che donca l\'amministrazion ghe ne da voeunna a condizion che lù el lassa el paes
consol. In tal mond \'d la politica americana l\'é von bocié pr al popol a asicurärs un post in tla so tera, e che \'l govern al premia come consolassión a condizión peró ch\' l\'abandone \'l paes
cónsol. Int la puléttica americhèna, l é quall che, an esànd brîSa arivè d åura d avair un incâric póbblic dala Zänt, l in utén ón dal’Aministraziån a pât ch’al vâga vî dal Stèt
console. Nel mondo politico americano, così se definisce colui che, non essendo riuscito a conquistà \'na carica grazie al consenso deji elettori, ne ha ottenuta una dal governo, a condizione de lascià \'l paese
console. Nel mondo politico americano, così si definisce colui che, non essendo riuscito a conquistare una carica grazie al consenso degli elettori, ne ha ottenuta una dal governo, a condizione di lasciare il paese
console. per i politici americà el se ciama isé gù che, sicome l\'è mia riat a fas elesì argot, el ga ciapàt \'na carica dal governo, ma sul se \'l anda fò di pè
console. \'So ccosmo politico americano, ìu lète cino ca jài è rrièscezze na piàchi mia ccarica tu dòcane mia \'tto guverno, is condiziùna na fichi ti chora
console: in politica americana, un che, no vendo vù un lavor de parte dei eletori, ghe lo dà el governo a pato che el abandoni el Paese
console; ner monno politico Americano, se definisce cosí uno che, nun essenno riuscito a conquista´ ´na carica grazie ar consenso dell´elettori, ce ´n´ha avuta una dar governo, a condizzione d´annassene dar Paese
consoli.Intra u munnu puliticu americanu,accussì si difinisci \'cchiru ca nun essennu riuscitu a conquistà \'na carica grazie all\'ilitturi,n\'ha \'vuta una grazie allu guvernu,a cundizziuni di lassà u paisi
consul. An polìtica american-a a l\'é la person-a che, avend mancà un mandat da ij elector, a na arseiv un da l\'administrassion, con la condisison ch\'a chita ël pays
cônsul. Em política americana, pessoa que não tendo podido obter um cargo público por eleição do povo, o consegue do governo com a condição de abandonar o país
cónsul. En política americana, persona que no habiendo podido obtener un cargo público por elección del pueblo, lo consigue del gobierno a condición de abandonar el país
consul. En politique américaine, personne qui se voit refuser une fonction publique par les électeurs, et la reçoit du gouvernement à condition qu\'il quitte le pays
cónsul. En pulitica americana, presona que no abendo puesto otener un cargo publico por esleuzión d\'a chen, lo consigue d\'o gubierno a mena d\'albandonar o país
consul. In American politics, a person who having failed to secure an office from the people is given one by the Administration on condition that he leave the country - Ambrose Bierce
consul. In de Amerikaanse politiek is dat iemand, die niet in staat is geweest om door het volk gekozen te worden maar een baan door de overheid gegeven wordt, onder de voorwaarde dat hij het land verlaat
consul. În politica americană, o persoană care ne izbutind să obţină o funcţie de stat prin alegeri, o primeşte de la guvern cu condiţia ca el să părăsească ţăra
consul. In tal mond politic american, cussì si definis chel che, nol è rivât a vê une incjarie grazie al consens dai eletôrs, al à otegnude une dal guvier, a condizion di lassâ il paîs
consul: dein lo mondo politico de l\'Amèrique, l\'è dinse que diant por on coo que n\'a pas rèussâ à sè fére nommâ qauque pâ pè lo peuplyo mâ que l\'administrachon lâi a balyî onna tserdeze à la condechon que fote lo camp dâo payî
cònsul: in te mond puletich americhèn, a vin adsé ciamèd qvel ca, par ché u n\'è stè bon ad ciapè on incarich grèzi ma e\' consens ad li eletour, a n\'à avu on ma e guvèrn, s\'la condizioun ca lassès e\' pàis
consul: Sa Amerika, ang isang talunan sa eleksyon ay binibigyan ng pampalubag-loob ng Pamahalaan sa pamamagitan ng isang posisyong maglalayo sa kanya sa bansa.
consuli. Amerikkalaisessa politiikassa henkilö, joka ei ole päässyt virkaan äänestäjien ansiosta, mutta on saanut viran hallitukselta, sillä ehdolla että lähtee maasta
conswl: yng ngwleidyddiaeth America, dyn sydd wedi methu cael ei ethol i swydd ond a gaiff un gan y weinyddiaeth ar yr amod ei fod yn gadael y wlad
cyfieithydd ar y pryd: rhywun sy\'n galluogi dau anghyfiaith i ddeall ei gilydd drwy ailadrodd, wrth y naill a\'r llall, yr hyn a fuasai er lles i\'r cyfieithydd pe buasai wedi cael ei ddweud
cynic: a blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be - Ambrose Bierce
cynik: hnusák, ktorý vidí veci ako stoja a nie ako by mali byť
cynik: ničema, který věci vidí zkresleně takové, jaké jsou, a ne takové, jaké by měly být
cynik: łajdak, który perfidnie postrzega świat takim jaki jest, a nie takim, jaki być powinien
cyniker; en skurk, vars felaktiga vision ser saker som de är, inte som de borde vara
cynique : grossier personnage dont la vision déformée voit les choses comme elles sont, et non comme elles devraient être
cynique : on coo mau dègrâobâ que vâi lè tsousè tot fau quemet sant, na pas quemet dèvetrant ître
dějiny: většinou chybné vylíčení většinou nedůležitých událostí, které způsobili většinou zlotřilí vládcové a většinou pitomí vojáci
dîlmanc: kesêke ke dû kesî ke be zimanî ciyawaz qise deken le yektirî hallî deka be rêgey dûpate kirdnewey ewey le berjewendî dîlmanceke da bûwe ke ewî dîke bîllê
dimezelezh: ur gumuniezh enni ur mestr, ur vestrez ha daou sklav, oc\'h ober daou en holl
dîrok: pir cara lê wegerandinek shash a bûyeran , ku pir cara bi destên fermanrewayen nesaxlem u serbazên ku pir cara gêj bûne qewmîye
dragoman : el ke aze ke dos personas de lingua diferente puedan entendersen, repetando a uno i otro lo ke le konviene ke disheran
ea guera xé el sistema de Dio pa insegnarghe ea geografìa ai americani
ea poitica: un conflito de intaressi mascherai da lota de principi
een heiden: in New York, iemand die niet in het christendom gelooft; in Constantinopel, iemand die erin gelooft
een ongelovige is in New York iemand die niet tot het christendom behoort; in Constantinopel juist wel
Ehe: eine Gemeinschaft, bestehend aus einem Herren, einer Herrin und zwei Sklaven, also insgesamt aus zwei Personen
électeur: celui qui dispose du privilège sacré de voter pour une personne choisie par quelqu\'un d\'autre
elector: one who enjoys the sacred privilege of voting for the man of another man\'s choice - Ambrose Bierce
elector: Persoa que goza do sagrado privilexio de votar un candidato elixido por outros
elector: persona que goza del sagrado privilegio de votar por un candidato elegido por otros
elector: qui gaudet divino beneficio alicui ab aliis electo suffragandi
eleitor: pessoa que goza do sagrado privilégio de votar num candidato eleito por outros
eleitor: pessoa que goza do sagrado privilégio de votar num candidato eleito por outros
elektor to osoba ciesząca się przywilejem oddania głosu na osobę wybraną przez kogoś innego
elektor: az a személy, akinek szent privilégiuma, hogy egy más által választott emberre szavazzon
elektor: persona ke goza del sagrado privilejio de votar por un kandidato elejido por otros
elektor: persona ku ta gosa di e privilegio sagrado pa vota pa un kadidato elegí dor di otronan
eletåur: l é ón ch’l à al sacrosànt privilêg’ ed dèr al våud a un candidè ch’al l à sêlt chi èter
eletôr: persone ca gjold dal sacri privileg di votâ par un candidât sielt di atris
eletôr: ûn c\'àl ghà al grân privilêg èd dêr al vôt a ûn c\'lè bêle stê elêt da di êter
eletore: persona che ga el privilegio de votare na persona sielta da altri
elettore: persona che gode del sacrosanto privilegio di votare per un candidato scelto da altri
elettore: uno che cià er sacro previleggio de votà pe´ quarcheduno scerto da antri
elettore:pirsuna ca godi dillu sacru privilegiu di votà oi nu candidatu sceltu da ati
eleutor: persona que goza del sagráu privilexu de votar a un home escoyíu pur outros
eleutor: presona que le fa goyo ro sagrato pribilechio de botar por un candidato eslexito por atros
en matrimonio l\'è en grupo de en padrù, na padruna e dò sciaj, per en tutal de dò
enfedel: a New TYork l\'è chi el cred mja en del cristianesimo; a Costantinopoli chi che ga crèd
enterprete: giù che el fa entindì do persune che le parla do lingue dierse perché el ga dis e l\'ù e a l\'oter che che el ghé pias che i se dises
estoria: rekontamiento kaji siempre falso de echas kaji siempre poko emportantes produzidas por governantes kaji siempre ramayes o por soldados kaji siempre torpes
etholwr: rhywun sy\'n mwynhau\'r fraint gysegredig o bleidleisio i\'r dyn a ddewisodd rhywun arall
fedegabe: New Yorken, kristau-legea sinesten ez duena; Konstantinoplan, berriz, sinesten duena
gawir: li New Yorkê keseke ku bawerîya wê bi ola kirîstanî nîne; li Konstatîpolê, ewe ku bawerîya wê heye
geedzeco : komunumo konsistanta el unu mastro, unu mastrino kaj el du sklavoj, kiuj faras entute du
gerra da Jainkoak erabiltzen duen sistema iparramerikarrei goegrafia irakasteko
guera ta e sistema ku Dios ta usa pa siña e merikanonan geografia
gwleidyddiaeth: gwrthdrawiad rhwng diddordebau o dan rith brwydr dros egwyddorion
hanes: adroddiad, un ffug gan amlaf, ar ddigwyddiadau, rhai dibwys gan mwyaf, a achosir gan reolwyr, cnafon gan mwyaf, a chan filwyr, ffyliaid gan mwyaf
hautesle: beste batzuek hautatu duten hautagai baten aldeko botoa emateko pribilegio sakratua duen pertsona
házasság: egy úr, egy úrnő és két rabszolga közössége, ami összesen két embert jelent
hestoria: rellatu cuasi siempres falsu de feichos cuasi siempres ensín importancia, provocaos pur governantes cuasi siempres espabilaos ou de soldaos cuasi siempres fatos
histoire : recit prâo soveint tot fau d\'affére que n\'ant prâo soveint min d\'importeince, contâ pè dâi prècaud que sant prâo soveint dâi tsaravoûte et pè dâi sordâ prâo soveint toyet
histoire : récit principalement faux d\'évènements principalement sans importance, produits par des dirigeants principalement fripons et des soldats principalement dupés
historia : një rrëfim, pjesa më e madhe e të cilit i rremë, i ngjarjeve shumica pa rëndësi, të shkaktuara nga sovranët, kryesisht hajdutë dhe nga ushtarët, kryesisht idiotë
historia rerum gestarum: expositio falsa plerumque factorum minimi momenti actorum ab imperatoribus plerumque latronibus militibusque plerumque stultis
historia: en beräkning går ofta fel mest på grund av onödiga saker, vilka framkallas av ledare, för det mesta slynglar och soldater som oftast är idioter
historia: enimmäkseen vilpillinen kertomus enimmäkseen lurjusmaisten hallitsijoiden ja enimmäkseen tyhmien sotilaiden aikaansaamista enimmäkseen merkityksettömistä tapahtumista
historia: kontakizun ia beti faltsua, gobernatzaile ia beti maltzurrek edo militar ia beti ergelek eragindako gertakari ia beti hutsalei buruzkoa
historia: relato case sempre falso de acontecementos case sempre sen importancia, provocados por gobernantes case sempre pillabáns ou por soldados case sempre alpabardas
historia: relato casi siempre falso de hechos casi siempre nimios producidos por gobernantes casi siempre pillos o por militares casi siempre necios
história: relato quase sempre falso de acontecimentos quase sempre sem impotância, provocados por governantes quase sempre desonestos ou por soldados quase sempre idiotas
história: relato quase sempre falso de acontecimentos quase sempre sem impotância, provocados por governantes quase sempre desonestos ou por soldados quase sempre idiotas
historia: sprawozdanie głównie sfałszowane, zdarzeń głównie nieistotnych, sprowokowanych przez władców głównie łotrów i przez żołnierzy głównie głupich
história: väčšinou svedectvo najmenej dôležitých udalostí, ktoré boli dôsledkom konania väčšinou vládcov-lotrov a väčšinou hlúpych vojakov
historie: een merendeels foutief verslag van merendeels onbelangrijke voorvallen, tot stand gebracht door heersers die merendeels boeven, en soldaten die merendeels dwazen zijn
historie: en beretning, der oftest er forkert, om begivenheder, der oftest er uden betydning, fremkaldt af herskere, der oftest er slyngler, og soldater, der oftest er idioter
historio : rakonto ĉefe falsa de okazaĵoj ĉefe sengravaj, kiuj estas okazigitaj de estroj ĉefe friponoj kaj de soldatoj ĉefe stultuloj
history: an account mostly false, of events mostly unimportant, which are brought about by rulers mostly knaves, and soldiers mostly fools - Ambrose Bierce
hitetlen: New Yorkban ez annak a neve, aki nem hisz Krisztusban; Konstantinápolyban viszont annak, aki hisz
Hon nhan: mot cong dong gom ong chu ba chu va hai no le, tat ca tong cong la hai nguoi
huwelijk: een gemeenschap bestaande uit een meester, een meesteres en twee slaven, een totaal van twee
i guerra ene to sistema pu jàddhezze o Teò ja\' na mattèsi tin geografìa sus amerikanu
icke troende: i New York är det den som inte tror på kristendomen men i Konstaninopel är det den som tror
ilmapuntari. Näppärä keksintö, joka näyttää millainen ilma on
infedee: a New York i ciama cussì quei che no crede in Cristo; a Costantinopoi, invesse, quei che ghe crede
Infedel: a New York a l’è chi è mia cristian. A Costantinopoli chi ‘l l’è
infedel: a New York i ciama acsì quei ca\'n cred brisa in Dio, a Costantinopoli invenzi, quei ch\'ag cred
infedel: a New York i ciama cussì quei che no\' crede in Cristo; a Costantinopoli, invesse, quei che ghe crede
infedel: ne New Jork quhet ai qe nuk beson ne Krishti; ne Konstantinopull quhet ai qe beson
infedele: a New York è chi non crede nel cristianesimo e a Costantinopoli, invece, chi ci crede
infedele: a New York si chiama cussì unu ca crete a Gesù Cristu, a Costantinopoli, unu ca non ci crete
infedele: a New York, un che no ghe credi al Dio dei cristiani; a Costantinopoli, un che ghe credi
infedeli si chiamin a Nuova Iorche velli che un creden in Cristo, invece a Costantinopoli si chiamin così velli che ci creden
infeèle: a Nujokke è iju que nun crée a ru cristianisimu e a Custantinoppoli iju que ce crée
infidêl: a New York al è chel ca nol crôt intal cristianisim e a Costantinopoli, invezit, che cal crôt
infidel: a Nova York és qui no creu en Jesucrist, i a Constantinoble, en canvi, és qui hi creu
infidel: e New York, an neb na heuilh ket ar gristeniezh; e Konstantinopl, an neb en heuilh
infidel: in New York, one who does not believe in the Christian religion; in Constantinople, one who does - Ambrose Bierce
infidèle : à New York, toute personne qui n\'est pas adepte de la religion chrétienne. A Constantinople, toute personne qui l\'est
infidele: a New York este chi no credede in su cristianesimu e a Costantinopoli, in cambiu, chi bi credede
infidele: in New York quale ch\'ùn à fede ind\'u Cristianisimu, in Custantinopuli, invece, quale chi ci crede
infideli: a New York è unu ca non cridi nta riligioni cristiana; a Costantinopuli unu ca ci cridi
infideli: a Nnova Iork è chiddu c\'un crira; a Costantinopoli, invece, è chiddu ca crira
infidelis: New York sic appellatur qui credit Iesum Christum non esse; Byzantii qui credit esse
infiel: em Nova Iorque, pessoa que não acredita no cristianismo; em Constantinopla, pessoa que, pelo contrário, acredita
infiel: em Nova Yorque é alguém que não acredita no cristianismo, em Constantinópoles, aquele que crê
infiel: en Mueva York, ken ke no kreye en el kristianizmo; en Estambol, ken ke kreye en el
infiel: en Nova York, un que non cré no Cristianismo; en Constantinopla, aquel que si cré nel
infiel: en Nueba Yor, qui no creye en o cristianismo; en Costantinopla, qui creye en er
infiel: en Nueva York ún que nun creye na relixón cristiana. En Costantinopla ún que sí
infiel: en Nueva York, quien no cree en el cristianismo; en Constantinopla, quien cree en él
infiel: na New York, un persona ku no ta kere den religion kristian; na Konstantinopel, esun ku si ta kere
interpèt: qui permet que doás personas de diferent legatge pòscan s\'entendre, en repetissent a un e a l\'autre çò que li conven qu\'ajan dit
intérpetre: chi mette doe personn-e de lengua despægia in condiçion d\'accapîse, con repete à un e à l\'ätro quello che ghe vegne ben ch\'àggian dïto
interpres: qui efficit ut duo homines inter se intelligere possint, cum repetat utrique quod ei convenit eos dixisse
interpret: al ch\'al fa du personni ad lingua different ch\'is capisson tra lor ripetend l\'una a ch\'l\'ältra col che le conviente che ajan dit
interpret: cineva care dă posibilitatea la două persoane de limbi diferite să se înţeleagă, prin a repeta fiecăruia ce ar fi avantajos interpretului ca celălalt să fi spus
intêrpret: quall ch\'fà in manîra che dåu parsån ch\'äl dscårren dåu längv difaränti äl s intànnden, turnànd a dîr a scadagnón quall ch\'ai arêv fat còmed ch\'i avéssen détt
intèrpret: qui fa que dues persones de diferents llengües es puguen entendre, repetint a l\'un i l\'altre el que convé que hagen dit
interprèta: quau permete que doás personas de diferent lengatge pòscan s\'entendre, en repetent a l\'un e a l\'autre çò que li conven qu\'agan dich
interpreta: uno ca ha in modu ma si capiscianu dui cchi parranu lingui diversi, ripetendu a unu o all\'atru chiddu cchi ci ha commodu a iddu
interprète : individu qui permet à deux personnes de langues différentes de se comprendre mutuellement, en répétant à chacune ce qu\'il aurait été intéressant pour l\'interprète que l\'autre eût déclaré
intérprete: Aquel que fai que dúas persoas de linguas diferentes se dean entendido repetindo a un e ó outro o que convén que se digan
intérprete: aquel que fai que dúas persoas de linguas diferentes se entendan, repetindo o un ao outro o que convén que se digan
intérprete: aquelli que fai que dos persones de llingües diferentes s\'entiendan, repitiendo l\'ún a l\'otru lo que convién que se digan
interprete: chi fa in manèra che dò persone ch’le parla lingue diverse le ‘s posa capir, intant ch’al dis a üna e a cl’altra quel che gh fa püsè comod a lü
interprete: chi mette due persone di lingua diversa in grado di capirsi, ripetendo all\'uno e all\'altro quello che gli fa comodo abbiano detto
interprete: chi xé bon che dò persone de lingua diversa se capissa disendo a uno e anca a \'st\'altro queo che ghe fa comodo i gabia dito
interprete: chie faghet a manera chi duas pessones de limba diferente resessant a si cumprender, repitende a s\'unu e a s\'loru su chi li cumbenit chi apant naradu
intérprete: esun ku ta hasi posibel ku dos persona di diferente idioma por komprondé otro, dor di ripití pa esun loke e otro a bisa i ku por kunbiní e intérprete
interprete: hizkuntza ezberdineko bi pertsonak elkar ulertzeko bidea jartzen duena, horretarako, esan zezaten komeni litzaiokeena batari eta besteari errepikatuz
interprete: on qui face possibile que duo personas de linguas differente comprende le un le altere, per repeter a cata uno lo que haberea convenite le interprete si le altere habeva dicite lo
interprete: quedde ca fa in modo ca doie persone ca parlano doie lingue diverse s\'ntenn\', ripetenn\' all\'un e all\'ate quedde ca gli fa chiù comodo hanno dett\'
intérprete: quem faz com que duas pessoas de línguas diferentes possam entender-se, repetindo a um e outro aquilo que lhe convém que tenham dito
intérprete: quem faz com que duas pessoas de línguas diferentes possam se entender, repetindo a um e ao outro aquilo que lhe convém que tenham dito
interprete: qui fa que dos presonas de luengas diferéns puedan replecar-se, repitindo a un y atro lo que li ye combenién que aigan dito
intérprete: quien fai que dúas presonas de desemeyadas llinguas entiéndanse, repitiendu a caúna lu que-y va bien que dixeran
intérprete: quien hace que dos personas de idioma diferente puedan entenderse, repitiendo a uno y otro lo que le conviene que hayan dicho
interprete: tis vaddhi dio cristianù ca è mmilùne ti stessa n\'glossa si ccondiziùna na noistùne, lèonta matapàle iss ena ce i son addho cino pu teli ca ìpane
interprete: un che ghe permeti a dò persone de lingua diversa de capirse un col altro ripetendoghe a ognidun quel che al interprete ghe convignissi che l\'altro gavessi dito
interprete: un ch\'al fa in manera che as posen capir fra \'d lor dal persòuni che perlen diferèint, e al dis pò a còll e a ch\'l\'eter còll ch\'agh fa comed a lò
intèrprete: un ch\'al fa in môd che du chi pèrlen lèngui divèrsi is capèssen, a forza ed dìr a ognùn quall ch\'agh cunvîn ch\'abìa dèt ch l\'èter
intèrprete: uno che \'l ghe perméte de capirse a du che parla łéngue diverse, traduxèndoghe a ognidun quel che a l\'intèrprete ghe convien che l\'altro el gabia dito
interprete: uno chel ghe permete de capirse a do persone che parla do łengue diverse, traduxendoghe a ogniun queo che ghe convien che l\'altro el gabia ditto
interprete: unu ca permetta i si capiscia a dua persune ca parlanu lingue diverse, ripetennu all\'unu e all\'atru chiru ca li piacia di \'cchiù c\'hanu dittu
interprete:chie ponede duas personas in limba divescias in gradu de si cumprennere, ripettinne onzunu cussu chi faghede comudu chi ana nadu
interpreter: one who enables two persons of different languages to understand each other by repeating to each what it would have been to the interpreter\'s advantage for the other to have said - Ambrose Bierce
interpreti: chel cal met dôs personis di lenghe divierse in grât di capîsi, ridisint a di un e chel atri chel che fâs comut che lôr \'a an dit
interpreti:cu mitti dui pirsuni di lingue diverse in grado di si capì,ripitennu a unu e all\'atu \'cchiru ca ni fa comodo hannu dittu
interpretisto : iu, kiu ebligas al du malsamlingvanoj interkompreniĝi unu la alia, ripetante al ĉiu tion, kio el la deklaroj estintus interesa por li mem
istor: un danevell, unan faos peurliesañ, diwar-benn darvoudoù, hep nemeur a dalvoudegezh peurvuiañ, lakaet da c\'hoarvezout gant renerien, friponed ar braz anezho, ha gant soudarded, sodien ar braz anezho
istoria: o relatare mai ales falsă, de evenimente mai ales fără importanţă, care sunt cauzate de domnitori mai ales escroci, şi de soldaţi mai ales proşti
istoria: rezento cuasi perén falso de feitos cuasi perén nimios produzitos por gubernáns cuasi perén tunos o por melitars cuasi perén patariecos
istoria: un relato kasi semper falsu di echonan kasi semper poko importante, produsí dor di gobernantenan ku kasi semper ta ladron òf dor di militarnan ku mayoria di bia ta nesio
istwêre : conte li pus sovént dès ptits momént sins nole d\' valeûr k\' dès mwirneûs sins pont d\' oneûr, à l\' tièsse di sôdârds cauzu tofêr assotis, ont rèlî po k\'ça lzeû siève di rèclame
izbornik: onaj koji uživa svetu privilegiju glasovanja za čovjeka odabranog od drugih
jinûshûyî Ş komellgeyek ji azayek u kenîzek, u dû koyleyan pêk dê, le ser yek debin be dû
jubennour: un den a laka daou zen a gomz yezhoù disheñvel d\'en em gompren dre adlavaret, ouzh an eil hag egile, ar pezh a vije bet evit mad ar jubennour ma vije bet lavaret
kafir: le New Yorkê ew keseye ke bawerî be dînî Îsayî nîye, le Qustentenîye ew keseye ke bawrî way heye
kafir: new york\'ta hristiyanlığa inanmayanlara, Istanbul\'da ise ona inanlara denir
kafiri: mjini New York ni mtu asiyeamini Ukristo; mjini Istanbul ni mtu anayeamini Ukristo
kaley may ti chemkün mawün pilu ta petu mawünlu
karš ir veids, kā Dievs amerikāņiem māca ģeogrāfiju
kieser: iemand wat die heilige voorreg geniet om vir \'n persoon te stem wat deur iemand anders uitgekies is
kiezer: iemand die geniet van het heilige voorrecht te kiezen voor andermans keuze
konsul. In die Amerikaanse politiek iemand wat nie daarin kon slaag om ’n openbare amp te verkry nie, en so ’n amp van die Regering ontvang op voorwaarde dat hy die land verlaat
konsul. Ameerika poliitikas isik, kes ei ole saanud ametikohta valijate toel, vaid on saanud ametikoha valitsuselt tingimusel, et lahkub riigist
kònsùl. Den polítika merikano, un persona ku no a logra optené un kargo públiko debí na elekshon di e pueblo; e ta haña un di Gobièrnu bou kondishon ku e ta bandoná e pais
koñsul. E politikerezh Amerika, un den, pa n\'eo ket deuet a-benn da gaout ur post dre an dilennadegoù, a zo roet unan dezhañ gant ar velestradurezh, gant ma\'z asant da guitaat ar vro
konsul. W polityce amerykańskiej jest to osoba, która nie uzyskawszy poparcia wyborców, uzyskuje poparcie od strony rządu pod warunkiem, że opuści kraj
konsul: èn de Amerikaonse polletik ès dat ne mins wao mislèk ès èn \'n peziese waoter van \'t vollek hèt gekriëge, ên wao dan mêr \'n aander plak van de Administraose krig, op kondiese datter \'t haaj aoftrap
konsul: en poliika amerikana una persona , siendo ke no pudo obtener un posto puvliko por eleksion del puevlo, lo arresive del govierno a kondision de deshar el payis
konsul: I amerikansk politik den som inte lyckats få en befattning genom väljarnas röster, men har fått en genom regeringen, på villkor att han lämnar landet
konsul: I amerikansk politik, en person som ikke kunne få et politisk embede via demokratisk valg, men som alligevel får det, på betingelse af at han forlader landet
konsul: in der amerikaner politik, eyner vos iz durkhgefaln in zayn pruv tsu gefinen a postn bay di valn. git im di administratsye a postn, betnay er vet forlozn dos land
konsull. Në botën politike amerikane kështu quhet ai që pasi nuk ka arritur të fitojë një post falë votave të zgjedhësve, e ka marrë falë qeverisë, me kusht që të largohet nga vendi
konsulo. En Usona politiko, persono kiu ne kapablinte gajni postenon el la popolo, akiris unu el la registaro, kondicxe ke li forlasu la landon
konsuls – Amerikas politikā persona, kam, nespējot pasargāt pārvaldi no tautas, tiek piešķirts administratīvs postenis ar noteikumu, ka tiks atstāta valsts
kontsul: amerikar politikan, hauteskundeen bidez kargu publikorik lortu ez duelarik, gobernuak zuzenean eman dion pertsona
konzul. Az amerikai politikában az a személy, akinek miután a választók bizalmából nem sikerül hivatalba jutnia a kormány ad egy hivatalt azzal a feltellel, hogy elhagyja az országot
konzul. U američkoj politici, osoba koja, ne dobivši visok položaj od naroda, dobije to od administracije, pod uvjetom da napusti zemlju
konzul. V americké politice ten, komu se kvůli nedostatečné podpoře voličů nepodařilo získat nějaký post, ale vláda mu zajistila jiný pod podmínkou, že opustí zemi
konzul. Vo svete americkej politiky sa takto definuje ten, kto získal, vďaka dôvere voličov, menovanie od vlády, s podmienkou, že opustí krajinu
Krieg ist Gottes Art, den Amerikandern Geographie beizubringen
krig är Guds sätt att lära sig amerikanernas geografi
krig er Guds måde at lære amerikanerne geografi på
küünik : jõhkard, kelle puudulik nägemismeel näitab asju nii, nagu need on ja mitte nii, nagu need peaksid olema
kyniker: en skurk, hvis forvrængede syn ser ting, som de er, og ikke som de burde være
kyynikko: konna, jonka vääristynyt näköaisti näkee asiat niin kuin ne ovat eikä niin kuin niiden pitäisi olla
la gerra es el kamino ke el Dio uza para ensenyar la jeografiya a los Amerikanos
La gerra ye\'l xeitu nel que Dious aprende a los americanos xïografía
la guera a l’è al meşo che al Signor ‘l à sernì par insegnaragh la geografia ai merican
la guera è er sistema ch´ ha scerto Dio pe´ fa´ ´mpara´ la geografia all´ americani
la guera lìè la fosa del Signur per ensegnaga la geofrafia a j Americà
la guêra l\'è al sistêma ed Noster Sgnôr per insgnêr la geografìa a chi Americân
la guèra l\'é la sculatta che al Sgnåur l à strulghè pr insgnèr la geografî ai americàn
la guera xe la maniera de sior Idio de impararghe la geografia ai americani
la guerra è il sistema scelto da Dio per insegnare agli americani la geografia
la guerra è lu sistema sceltu da Diu pi \'nsegnà all\'americani la geografia
la guerra es el sistema que utiliza Dios para enseñar geografía a los norteamericanos
la guerra és el sistema triat per Déu per ensenyar geografia als americans
la guerre est le moyen choisi par Dieu pour enseigner la géographie aux américains
la guierra l\'è lo systémo eimplyèyî pè Diu po fére à recordâ la jografî âi z\'Amèrican
la politia è un confritto d\'interessi fatto passà per lotta di prencìpi
la politica : onna batalye d\'interêt dèguisâïe ein affrontameint de grand z\'idé
la politica: un conflito de interessi travestì de lota de principi
la vuere jè il sisteme sielt da Diu par insegnâ ai americans la gjeografie
laulība: savienība, kas sastāv no kunga, kundzes, un diviem vergiem, kopā veidojot divus
legatus est qui, cum magistratum ex electoribus consequi non possit, ex magistratibus accipit, hac condicione ut patria abeat
lo barométro, on afféro admirâblyo que no de lo tein que fâ
l´ interprete è uno che riesce a fa´ capi´ fra loro du´ persone che parleno lingue differenti; ripetenno a tutt´e due quello che je farebbe comodo d´ ave´ detto
manželství: společenství, které se skládá z pána, paní a dvou otroků, tedy celkem dvou osob
manželstvo: spoločnosť, v ktorej sú pán, pani a dvaja otroci, čo znamená spolu dve osoby
mariâdzo : sociètâ que comprein on mâitro, onna mâitra et doû z\'esclliâvo, ein tot dûve dzein
mariage : une communauté consistant en un maître, une maîtresse et deux esclaves, qui font un tout de deux
marriage: a community consisting of a master, a mistress, and two slaves, making in all, two - Louise Brooks
martesa : një bashkësi që ka një padron, një padrone dhe dy skllevër-gjithsej dy vetë
matremmonio: na cummunetà ca cuntene nu patrone, na patrona e dduie schiave, pe nu tutale \'e ruie
matrimòni: una comunitè cunpòsta da un padrån, da una padråNna e da dû sêruv, pr un totèl ed dû
matrimoni: une comunitât ca comprindi un paron, une parone e doi sclâvs, par un totâl di doi
matrimôni: \'na comunitê fâta da un padròun, \'na padrouna e dû schiêv, in tott i ên dû
matrimonio: comunidá formata por un amo, una dueña y dos esclaus, que en total son dos
matrimonio: comunidad formada por un amo, un ama y dos esclavos, que en total son dos
matrimónio: comunidade formada por um amo, uma ama e dois escravos, que no total são dois
matrimônio: comunidade formada por um amo, uma ama, e dois escravos, que no total são dois
matrimonio: comunidade formada por un amo, unha ama, e dous escravos, que en total son dous
matrimonio: comunità formada da un paròn e na parona e do sciavi, che sommai fa sempre do
matrimonio: komunidad formada por un balabay, una balabaya i dos esklavos ke en total son dos
matrimonio: na comunità ca tena nu patrune, na patruna e dua schiavi, ca in totale fannu dua
matrimonio: un komunidat formá dor di un doño, su kasá i dos katibu, un total di dos
matrimonio: una comunità che comprende un padrone, una padrona e due schiavi, per un totale di due
matrimonio: una comunità con un paron, una parona e dò s\'ciavi - dò de lori in tuto
matrimonio: \'na comunità che comprende \'n padrone, na padrona e du\' schiavi, per un totale de due
matrimoniu: comunidá formada pur un ama,un ama y dous esclavos qu\'en total son dous
matrimoniu: nu gruppu ka c\'avi nu padruni, na padruna e du schiavi
matrimoniu:\'na cumunità ca cumprendi \'nu padroni,\'na padrona e dui schiavi,pi nu totali di dui
matrimonium: communitas quae amplectitur dominum, dominam et duos servos, in summa duos
matronio: ´na communità che cià ´n padrone, ´na padrona e du´ schiavi, che sommanno fanno ... due !
mattrimoniu: gruppu ca jè fattu ri n´pattruni, na pattruna je ddu´ servi, ca juncennuli fanu ru´ cristiani
małżeństwo to wspólnota składająca się z pana, pani i dwóch niewolników - razem dwie osoby
mbezi: baa anayeona mambo yaliyo siyo yanavyotakiwa yawe.
mêjûŞ gûrraneweyek ke zor caran helleye, le ser rûdawî zor car nagirîng , ke be destî fermanrewayanî zor car nadurust u serbazanî zor car gewic kirawin
milito estas la rimedo fare de Dio por instrui geografion al la usonanoj
miscredent: me New York, u ié quei c\'an cridd me Sgnour; me Custantinopol, quei ch\'u cridd
mouezhier: den gantañ ar gras sakr a votiñ evit an den bet choazet gant un den all
ndoa: jamii yenye bwana mmoja, bibi mmoja na watumwa wawili, ambapo wote ni wawili tu
necredincios: la New York - cineva care nu crede în religia creştină; la Istambul - cineva care crede
nefidelulo: en Nov-Jorko, tiu, kiu ne fidas al la kristana religio; en Konstantinoplo, tiu, kiu fidas al ĝi
nen tolk: da\'s eene wao twei minse wao versjillige taole kalle den eene den aandere kan doen verston, dér tiëge den eene ên den aandere te hêrhaole waoter gan hao dat ze tiëge mekaander zaagte
netikintysis: Niujorke, tas, kuris netiki į Kristų, Konstantinopolyje, tas, kuris juo tiki
neveriaci: v New Yorku sa tak nazýva ten, kto neverí v Krista, v Konštantinopole ten, kto v neho verí
nevěřící: v New Yorku ten, kdo nevěří učení Kristovu, v Cařihradu ten, kdo mu věří
nevjernik: u New Yorku se tako definira onaj koji ne vjeruje u Krista; u Konstantinopolu onaj koji vjeruje
nfedele: a New York è chi nun crere ô cristianèsemo e a Custantinòpule, mmece, chi ce crere
niewierzący: w Nowym Jorku określa się w ten sposób tego, który nie wierzy w Chrystusa; w Konstantynopolu natomiast, tego który wierzy
ñorãirõ ha’e tapembo’e oipurúva Tupã ombo’ehaguã yvyapekuaa norteamerikaguápe
nterpetre: chi fa che ddoie perzone \'e lengua deverza se riesceno a capì, repetenno a ll\'uno e a ll\'ato chello ca le fa cchiù commodo \'e sentì
Nueva York mew pigey ta feyentunolu ta wigka feyentun mew, Constantinopla mew kay ti feyentulu
on eintreprètro: on coo que l\'è capâblyo de fére que dûvè dzein que dèvesant pas la mîma leinga pouéssant lâo compreindre. Po cein fére, repète à tsacon cein que l\'è tot à son aveintâdzo que l\'autro ausse de
ongelowige: in New York, iemand wat nie ’n christen is nie; in Konstantinopel iemand wat dit wel is
oorlog is God se manier om die Amerikaners geografie te leer
oorlog is God\'s wijze van Amerikanen aardrijkskunde bij te brengen
pagàn: a New York, l é chi n cràdd brîsa ala religiån Cristièna; a Costantinòpol, l é chi ai cràdd
përkthyes : ai që i lejon dy personave që flasin gjuhë të ndryshme që të kuptohen. Duke i përsëritur njërës dhe tjetës palë atë që i vjen mirë të kenë thënë
persóna che ła ga el sacro poter de votar na persóna sielta da altri
platèzac : l\' bièsse ki vos dit platemint c\'ki vwèt èt nén c\'ki vos inmerîz oye
poliitika : huvide konflikt, mis kannab põhimõtete konflikti maski
politc: fa i prope trafic col fa finta de iga dej ideali
politica: conflicte d\'interessos disfrassat de lluita de principis
política: conflicte d\'interessos disfressat de lluita de principis
política: conflicto de intereses disfrazado de lucha de principios
politica: conflito de intereses disfarçado de luta de princípios
politica: conflitto di interessi mascherato da lotta di princìpi
politica: conflitto d´ interessi ammascherato de lotta de princìpi
política: engarrada d\'intereses mazcaritada de llucha de principios
politica: un conflict de interese deghizat într-o luptă între principii
politica: veragh di interes e far finta da lotar par di idee
polìtica: \'na guêra d\'interêsi fâta pasêr per \'na questiòun èd prinzèppi
política:conflito de intereses disfrazado de loita de principios
politica:conflittu de interessese mascheradu da lottasa de principioso
politica:conflittu d\'interessi ammucciatu da lotta di princìpi
politiche: conflit di intaress mascherât di lote di principis
politics: a conflict of interests masquerading as a contest of principles - Ambrose Bierce
politiek: belangenstrijd, vermomd als twist over principes
politiek: ’n botsing van belange vermom as ’n stryd om beginsels
Politik: ein Streit der Interessen, der sich als Wettstreit der Prinzipien ausgibt
politik: en strid om interesser forklædt som en kamp mellem principper
politik: en strid om intressen förklädd till en kamp om principer
politika - interesų nesantaika prisidengiant principų kova
politika: elvek közötti csatározásnak álcázott érdekharc
politika: interes-gatazka, printzipioen aldeko borrokaz mozorroturik
politika: interešu konfliktu maskēšana ar strīdiem par principiem
politika: konflikto de intereses maskarado de lucha de prinsipios
politika: střet zájmů maskovaný jako soutěž principů
politika: stret záujmov pod maskou súboja princípov
polítika: un konflikto di interesnan disfrasá manera lucha di prinsipionan
politiko: konflikto inter profitoj, kamuflita kiel lukto por principoj
politique : conflit d\'intérêts déguisé en lutte des principes
polityka - konflikt interesów zamaskowany przez walką o słuszne zasady
povijest: svjedočenja, uglavnom pogrešna, o događajima, uglavnom nevažnima, koje su proizveli vladari, uglavnom lupeži, i vojnici, uglavnom glupani
prevoditelj: onaj koji omogućuje da dvije osobe različitih jezika razumiju jedna drugu; ponavljajući svakoj ono što bi, da je rečeno, bilo na korist prevoditelju
priodas: cymuned ac ynddo feistr, mesitres a dau gaethwas, gan wneud cyfanswm o ddau
puléttica: cunflétt d intarès mascarè da quistiån stra prinzéppi
pulìteca: scuntro \'e nteresse mascarato \'a scummàtteto \'e principie
pulitica: conflito d\'intreses esfrezato de luita de prenzipios
pulitica: cunflittu di intaressi travestitu in lotta di principi
pulitica: cunflittu di ntirissi mascaratu di lotta di principii
pulitica: na´vera r´interessi mascarata ri vera ri principi
pulitica: scuntri de \'nteressi mascherati da lotte de prencìpi
ra guera è \'n sestema scerto da Iddiu pe\' fa capi a j\'ammericani ra giografia
ratio Rei publicae: certamen commodorum praetextum principiorum contentione
războiul este modul prin care dumnezeu îi invaţă pe americani geografia
reshbîn: yekî dillreshî ke be dîtinî helley xoy shitan wek ewey hen debînê nek wek ewey ke debê bibin
rhyfel yw ffordd Duw o ddysgu daearyddiaeth i Americanwyr
rulpazugunfe: feyti rulpalu chem pin epu kake rume kewün nielu ñi kimuwam, ñi rulpanien weluke mew chem küpa ajkütun chem pifel kiñe kam chem pifel kagelu
ræðismaður. Í bandarískum stjórnmálum táknar þetta mann sem ekki hefur náð kosningu til embættis, en hlýtur embætti frá stjórnvöldum gegn því skilyrði að hann yfirgefi landið
santuoka: bendruomenė susidėdanti iš šeimininko, šeimininkės ir dviejų vergų, iš viso du
savaş Tanrı\'nın Amerikalılara coğrafya öğretme yöntemidir
sèinza Dio: a Nù Yòrk as ciâma acsè chi àn cràdd mènga in dàl cristianêsim, e a Costantinòpoli, per dîr, chi ang cràdd mènga
senar-emazteak: etxejaun batek, etxekoandre batek eta bi morroik osaturik, guztira bi kide dituen komunitatea
Sher rêgetekî xulaye bo ewey cuxrafîya fêrî Emrîkayîyan bike - Ambrose Bierce
Sher shêwazeke xudê ye ku Emerekayîyan hînê cuxrafiya bike -Ambrose Bierce
sinig: dihiryn sydd, â\'i olwg ddiffygiol, yn gweld pethau fel y maent, ac nid fel y dylent fod
sinik: ur fallakr hag a wel an traoù, gant e weled nammet, evel m\'emaint ha n\'eo ket evel ma vefe ret dezho bezañ
síniko: un miserabel kende su bista defektuoso ta lagé mira e kosnan manera nan ta i no manera nan lo mester ta
siniko:pezenvenk del ke la vista flaka le aze ver las kozas komo son i no komo deveriyan ser
siyaset :kêşa berjewendîyane ku weke pêşbazîya pirênsîpan hatîye weşartin
siyaset: kêşey berjewendîyane ke wek riqeberî prênsîpan şardirawetewe
sõda on vahend, mida kasutab Jumal, et ameeriklastele geograafiat õpetada
sota on Jumalan tapa opettaa amerikkalaisille maantietoa
stjórnmál: ágreiningur um hagsmuni, dulbúinn sem ágreiningur um grundvallaratriði
storia: cronaca al pusè dle volte falsa, da robe sucese al pusè dle volte ch’le conta gninte, capitade par colpa da re al pusè dle volte lasaron, e da soldà al pusè dle volte ignorant
storia: en resoconto mja ero de fagg mja emportanti fagg de re lader e de suldagg stuped
storia: nu resocontu chiù favuzu ca atru, d\'eventi a ru \'cchiù senza significatu, provocati i guvernanti quasi sempi latri, e de surdati quasi sempi ciùati
storia: nu resocontu pi lu \'cchiù falsu, di eventi pi lu \'cchiù senza \'mpurtanza, pruvucati da suvrani pi lu \'cchiù furfanti, e da suldati pi lu \'cchiù idioti
storia: nu risucunto spisso fauzo \'e fatte quase sempe prive \'e cunzequenza, pruvucate \'a suvrane quase sempe spogliampise e \'a surdate spisso babbasune
stòria: un racånt par la pió farlòc, ed fât par la pió brîSa inpurtànt, ch\'i én stè provochè da di sgnurón par la pió brigànt, e da di suldè par la pió inSmé
storia: un raporto quasi sempre falso, su avenimenti quasi sempre senza importanza, provocai de capi quasi sempre farabuti e de militari quasi sempre mone
storia: un resoconto per lo più falso, di eventi per lo più privi d\'importanza, provocati da sovrani per lo più furfanti, e da soldati per lo più idioti
storia: un resoconto quasi sempre falso de cose quasi sempre sensa importansa, provocai da re quasi sempre carogne e da soldati quasi sempre ebeti
stôria: un resocòunt èd régola farlôch èd fât ch\'èd règola ìn còunten gnînta, provochê da sgnôr èd règola bòun da gnînt e suldê èd règola isdî
storia: un resucontu anzituttu falsu di avenimenti anzituttu senza impurtanza, pruvucati da capimachji anzituttu furdani e da suldati anzituttu scimiti
storia: ´n racconto quasi sempre farzo de cose quasi sempre senza importanza, provocati da re quasi sempre mascarzoni, e da sordati quasi sempre idioti
storie: un resocont pal plui fals, di events pal plui cence impuartance, provocâts dai sovrans pal plui birbants, e dai soldats pal plui basoâls
tarih: çoğunlukla düzenbaz yöneticilerin ve çoğunlukla aptal askerlerin neden olduğu, çoğunlukla önemsiz olayların, çoğunlukla yanlış anlatımıdır
tlmočník: ten, ktorý dokáže, že dvaja ľudia, ktorí rozprávajú rôznymi jazykmi, pochopia tak, že opakuje jednému i druhému to, čo chceli povedať
tlumočník: kdo umožňuje dvěma lidem hovořícím různými jazyky si porozumět tím, že jim sděluje, co by se mu nejvíc hodilo, aby ten druhý řekl
tolk: en der gør to mennesker med forskellige sprog i stand til at forstå hinanden, ved at tolken gentager det, som han mener ville have været fordelagtigt for den anden at have sagt
tolk: en som kan få två personer med olika språk att förstå varandra genom att upprepa till var och en av dem vad som skulle ha varit fördelaktigt för den andre att säga
tolk: iemand die twee personen die verschillende talen spreken, helpt elkaar te verstaan door te herhalen aan de anderen wat het meest voordelig zou zijn voor de tolk dat de andere zou hebben gezegd
tolk: iemand die twee verschillendtalige personen in staat stelt elkaar te verstaan, door ieder van hen dát te herhalen, wat in des tolks voordeel is dat de ander gezegd zou hebben
tolk: iemand wat twee persone van verskillende tale in staat stel om mekaar te verstaan deur teenoor elkeen te herhaal wat vir die tolk voordelig sou gewees het as die ander party dit sou gesê het
tõlk: isik, kes võimaldab kahel eri keelt kõneleval inimesel teineteisest aru saada, korrates seda, mida kumbki tema heaksarvamist mööda oli öelnud
tolmács: az, aki lehetővé teszi két különböző nyelvű ember számára egymás megértését azáltal, hogy a neki tetsző formában ismétli el részükre azt, amit a másik mondott
történelem: olyan, leginkább jelentéktelen események leginkább hamis összefoglalása, amelyeket leginkább csirkefogó uralkodók és leginkább hülye katonák produkálnak
tulkki: saa kaksi erikielistä henkilöä ymmärtämään toisiaan toistamalla sen mitä itse olisi mieluiten kuullut
tulks: cilvēks, kurš palīdz diviem dažādās valodās runājošiem cilvēkiem saprast vienam otru, atkārtojot katram no tiem to, kas otram, pēc tulka domām, būtu jāsaka
tłumacz: osoba przekładająca teksty lub wypowiedzi z jednego języka na inny.
Übersetzer: einer, der es zwei Personen unterschiedlicher Sprache möglich macht, sich zu verstehen, indem er für jeden das wiederholt, was der andere zum Vorteil des Übersetzers gesagt haben könnte
un infedele: a New York l\'é col ch\'al ne créda miga in tal cristianism, a Istambul col ch\'agh créda
Ungläubiger: In New York versteht man darunter einen Menschen, der nicht an Christus glaubt, in Konstantinopel ist es umgekehrt
úradkem Božím se Američané skrze války učí zeměpisu
uskmatu : New Yorgis on see inimene, kes pole kristlane, Konstantinoopolis jälle see, kes seda on
uskoton: New Yorkissa: henkilö, joka ei usko kristinuskoon; Konstantinopolissa: henkilö, joka uskoo siihen
valija: isik, kes naudib võõrandamatut õigust hääletada kellegi teise üles seatud kandidaadi poolt
vantro: i New York en, der ikke tror på kristendommen, i Konstantinopel en, der gør
vēlētājs: tas, kurš izbauda svēto privilēģiju balsot par cilvēku, kuru izvēlējies kāds cits
vēsture: drīzāk nepatiesa, galvenokārt maznozīmīgu notikumu atskaite, kuru radīja valdnieki, kas lielākoties bija blēži, un kareivji, kas lielākoties bija muļķi
voĉdonanto: iu, kiu ĝuas la sanktan privilegion voĉdoni por la homo elektita de alia homo
vojna je Bohom zvolený prostriedok ako naučiť Američanov zemepis
volič: osoba, která se těší svatému právu hlasovat pro člověka, kterého vybral někdo jiný
vælger: en, der nyder det hellige privilegium at måtte stemme for den person, en anden har valgt
Wähler: Einer, der sich des geheiligten Privilegs erfreut, für den Mann stimmen zu dürfen, den ein anderer für ihn ausgewählt hat
war is God\'s way of teaching Americans geography - Ambrose Bierce
werger:keseke ku dû kesên bi zimanên cida diaxêvin bi hevû dide fehim kirin bi rêka dûbare kirin ji bo her yek ji wan ku di berjewendîya wergerê da bêye bo ew tishtê ku ewê din gotîye
zinico: miserioso cuala defeutosa bista li fa beyer as cosas como son y no como debieran estar
zinikoa: ikusmen akastuna duelako gauzak diren bezala, eta ez behar luketen bezala, ikusten dituen pertsona zikoitza
zrz dzeniem boskim wojna stanowi narz dzie nauki geografii dla Amerykanów
\'a uerra è \'o sistema scìveto \'a Ddio pe nzignà ê mericane \'a giugrafia
\'infidel\'이란 말은, 뉴욕에선 기독교를 믿지 않는 사람; 콘스탄티노플에선 기독교를 믿는 사람을 뜻한다
\'nfedele: a Nova York è chin\'u crida \'ntru Cristianesimu e a Costantinopoli, invece, è chini ci crida
\'nterprete: iju que fa capì tra de isse du\' ommini de lengua deversa dicenno a iju a a j\'atru ello que je fa commodo que dicu
\'통역자\'-각기 상이한 언어를 사용하는 두 사람에게, 상대방이 그렇게 말을 했다면 통역자에게 유리하게 되었을 것을, 계속 반복함으로써 각자를 이해 시키는 능력을 가진 사람이다
´nfideli: na´merica jè unu ca non ci criri a Cristu; na Turchia jè unu ca cci criri
´ntéppriti: unu ca i fa ccapiri a du cristiani ca párunu du lingui diversi, ricennu all´unu je all´àuttru zoccu ci cummeni ca cci ríssunu
ægteskab: et fællesskab bestående af en herre, en elskerinde og to slaver, hvilket i alt giver to
ła guera l\'è el sistema de Dio de insegnarghe ła geografìa ai Mericani
άπιστος: στη Νέα Υόρκη, αυτός που δεν πιστεύει στη Χριστιανική θρησκεία - στην Κωνσταντινούπολη, αυτός που πιστεύει
γάμος: μία κοινότητα που περιλαμβάνει έναν αφέντη, μία αφέντρα και δύο δούλους, συνολικά δύο άτομα
διερμηνέας: εκείνος που καθιστά δυνατόν δύο άνθρωποι με διαφορετικές γλώσσες να καταλαβαίνουν ο ένας τον άλλον με το να επαναλαμβάνει στον καθένα αυτό που θα ήταν προς όφελος του διερμηνέα αν είχε πει ο άλλος
ιστορία: ένας απολογισμός στο μεγαλύτερο μέρος του ανακριβής, γεγονότων στην πλειοψηφία τους ασήμαντων, που συμβαίνουν λόγω ρηγάδων στην πλειοψηφία τους τσαρλατάνων και στρατιωτών στην πλεοψηφία τους ηλιθίων
κυνικός: ένας μίζερος του οποίου η λανθασμένη όραση βλέπει τα πράγματα όπως είναι και όχι όπως θα έπρεπε να είναι
ο πόλεμος είναι ο τρόπος που έχει ο Θεός να διδάσκει τους Αμερικανούς γεωγραφία
πολιτική: μία μάχη συμφερόντων μεταμφιεσμένη σε ανταγωνισμό ιδεωδών
πρόξενος. Στην Αμερικανική πολιτική, κάποιος που έχοντας αποτύχει να εξασφαλίσει ένα αξίωμα από τους πολίτες παίρνει ένα από τη Διοίκηση με τον όρο να φύγει από τη χώρα
барометар. Тенијални инструмент који показује време које је току
барометр. Умный прибор, показывающий, какая сейчас стоит погода
брак: заједница састављена од господара, господарице, и два роба, који чине двоје
война - это избранный Богом способ обучения американцев географии
гласач: онај ко ужива свету привлегију гласања за човека који је избор другог
избиратель – это тот, кто испытывает блаженство от священной привилегии голосовать за человека, выбранного другими
историја: објашњење, углавном погрешно, догађаја, углавном неважних, који су створени од стране владара, углавном подлаца, и војника, углавном будала
конзул: У америчкој политици, особа која није успела да обезбеди положај народном вољом, и добија га од владе под условом да напусти земљу
неверник: в Ню Йорк е онзи, който не вярва в християнството, а в Константинопол е онзи, който вярва.
неверник: у Њујорку, то је онај ко не верује у хришћанство; а у Константинопољу, то је онај који верује
неверующий: в Нью-Йорке, тот, кто не исповедует Христианскую веру; в Константинополе тот, кто ее исповедует
переводчик - это тот, кто позволяет двум людям, говорящим на разных языках, понять друг друга, всякий раз повторяя то, что, к счатью для переводчика, уже сказал один из говорящих
политика: конфликт на интереси маскиран като принципен спор
политика: противоречие интересов маскируется противоборством принципов
политика: сукоб интереса прерушен у борбу принципа
преводилац: онај ко омогућава двема особама различитих језика да разумеју једна другу тако што свакој од њих понавља оно што би преводиоцу користило да је друга особа рекла
рат је начин којим Бог учи Американце географији
циник: хуља чији погрешни вид види ствари онакве какве јесу, а не онакве какве би требало да буду
בוחר: אדם שיש לו את הפריבילגיה לבחור איש שהינו בחירה של מישהו אחר
היסטוריה: סיפור לרוב שקרי, על מאורעות לרוב לא חשובים, שנגרמו על ידי מנהיגים לרוב מנובלים, ועל ידי חיילים לרוב שוטים
המלחמה הינה דרכה של האל ללמד גיאוגרפיה לאמריקאים
חתונה: קהילה ובה שליט, שליטה, ושני עבדים, ובסה\"כ שני אנשים
כופר: בניו יורק, מי שלא מאמין בדת הנוצרית, בקונסטנטינופול אחד שמאמין בה
מתרגם: אחד המאפשר לשני אנשים המדברים שפות שונות להבין אחד את רעהו, על ידי לומר לכל אחד מהם את הדבר שלדעתו השני היה צריך לומר
פוליטיקה: עימות אינטרסים מוסווה במאבק על עקרונות
ציניקן : מנוול עם ראיה מעוותת הרואה דברים כפי שהם ולא כפי שהם צריכים להיות
آدم مشکوک : همچون نگهبان سیاه پوشی است که نگاه اشتباهش اشیاع را آنگونه که هستند می بیند , نه آنگونه که باید باشند
البارومتر آلة ذكية تشير للجو الذي نعيشــه.
التاريخ: تقرير مفصّل أغلبه مدلّس، لأحداث أغلبها عديمة الأهمية، سببها حكّام أغلبهم أوغاد وجنود أغلبهم حمقى
الحرب هي النمط الإلهي المختار لتعليم الأمريكان الجغرافيا
الزواج: جالية تتضمن سيداً، وسيدة وعبدين، إجمالاً، إثنان
السياسة: نزاع مصالح يتنكر وراء سباق المبادئ
القنصل. في السياسة الأمريكية هو الشخص الذي فشل في تأمين عمل له من قبل الناس، استطاع كسب عمل في الإدارة الحكومية بشرط أن يغادر البلاد
الكافر، في نيويورك هو من يؤمن بالمسيحية، ولكن في القسطنطينية، من يؤمن بها
المتهكم: وغد ترى رؤيته الخاطئة الأمور كما هي، وليس كما يجب أن تكون
در نيويورک کافر به کسی گفته می شود که به مسيح ايمان نداشته باشد امّا در قسطنطينيه به کسی اطلاق می شود که به وی ايمان داشته باشد
سیاست : تناقض علاقه است که به صورت اصول اساسی وانمود شده اند
مترجم: هو ذلك الشخص الذي يمكّن شخصين من لغتين مختلفتين من التفاهم، حيث يقول لكل منهم ما يرضيه مما قاله الآخر
مترجم: کسی است که باعث درک مفهوم بين دو نفر با زبانهای مختلف ميشود و اين به طريق تکرار کردن مفاهيمی است که بنفع مترجم است که آن را به مخاطبش بگويد
ناخب: هو واحد يستمتع بالميزة المقدسة التي تتمثل في التصويت لإنسان من اختيار إنسان آخر
کنسول . در سیاست آمریکا , شخصی که موفق نبوده است با رای مردم کاری رسمی بخود اختصاص بدهد بوسیله اداره كل به او کاری داده میشود با شرط اینکه کشور را ترک کند
कान्सुल : अमरीकी राजनीति में चुनाव में हारा उम्मीदवार जिसे देश छोड़ देने की शर्त पर प्रशासनिक गद्दी दी जाती है
दुभाषियाः वह जो अलग भाषा बोलने वाले दो लोगों को एक-दूसरे के शब्द अपने फ़ायदे के लिए दोहरा कर एक-दूसरे की बात समझाता है
न्यूयॉर्क में वह व्यक्ति काफ़िर है जो ईसाई धर्म न मानता है; कॉन्स्टैन्टिनोप्ल में वह जो मानता है
बैरोमीटरः एक ऐसा यन्त्र जो हमें तात्कालिक मौसम के बारे में बताता है
คนนอกศาสนา: ในนิวยอร์ค หมายถึงคนที่ไม่ใช่คริสเตียน ในคอนสแตนติโนเปิล หมายถึงคนที่เป็นคริสเตียน
บาโรมิเตอร์ อุปกรณ์วิเศษที่บอกเราว่าอากาศในขณะนี้เป็นอย่างไร
历史:大部份的帐目都是假的;大部份都是不重要的事件;由大部份都是流氓的统治者,以及大部份都是傻瓜的军人制造的
口譯人員:透過將其中一個人所說的,以對口譯人員有好處的方式,向另一個人重復,使兩個不同語言的人互相瞭解
口译人员:透过将其中一个人所说的,以对口译人员有好处的方式,向另一个人重复,使两个不同语言的人互相了解
婚姻:是一个共同体,由一个主人、一个女主人以及两个奴隶组成,总共是两个人
婚姻:是兩個人一起組成,包含一個主人、一個女主人,以及兩個奴隸的共同體
异教徒:在纽约是指不信基督教的人;在君士坦丁堡则是指信仰基督教的人
愤世嫉俗者:是患有视力障碍,只看事情表面而看不清楚实情的流氓
憤世嫉俗者:是患有視力障礙,只看事情表面而看不清楚實情的流氓
政治:僞裝成原則爭辯的利益衝突
政治:戴上原则争论面具的利益冲突
晴雨表,一种指示天气的精巧工具
晴雨計:現在の天気を明示する精巧な道具
歷史:大部份的帳目都是假的;大部份都是不重要的事件;由大部份都是流氓的統治者,以及大部份都是傻瓜的軍人製造的
氣壓計,用以標示我們擁有哪一種氣候的精制工具
異教徒:ニューヨークではキリスト教を信じない者がそう呼ばれ、コンスタンティノープルでは信じる者がそう呼ばれる
異教徒:在紐約,是指不相信基督教的人;在君士但丁堡,則是指相信基督教的人
競選人:享有可投選其他人所選擇之人員的神聖特權
結婚:主人、女主人、二人の奴隷からなり、それでいて全部で二人しかいない共同体。アンブローズ・ビアス
通訳: それは、言語の異なる二人の理解を可能にする人である。何が言われたかを通訳者の利益になるようにもう一方に繰り返すことによって。
領事,在美國政壇中的定義就是一個無法從選民中取得投票勝出,但可以從政府中得到職位任免,條件是要離鄉背井的人
领事,在美国政坛中的定义就是一个无法从选民中取得投票胜出,但可以从政府中得到职位任免,条件是要离乡背井的人
남자 주인과 여자 주인 그리고 두 노예, 그러나 본질적으로 둘로 구성된 공동체
냉소인: 그의 잘못된 시력이 사물을 있는 그대로 볼뿐, 그렇게 되어져야 한다고 보지 않는 \'악당\'
바로미터. 날씨를 예측할 수 있는 독창적인 기기
선거인:타인이 선택한 사람들에게 투표하는 성스러운 특권을 누리는 사람
역사란: 지배자들, 그 대부분이 악당들 그리고 군인들, 그 대부분이 바보들인 그들이 야기시킨, 그 대부분이 중요치 않은 사건들에 대한 거짓된 설명이다
전쟁은 하나님이 미국인들에게 지리학을 가르치는 한 방법이다.
정치: 원칙의 경쟁을 가장한 이해관계의 투쟁.